Kiedy ludzie pytają mnie, iloma językami mówię, zazwyczaj odpowiadam, że czternastoma.
Ale to nie jest cała prawda. Nie do końca.
Poświęciłem rok lub więcej mojego życia na naukę czternastu języków, ale stwierdzenie, że "mówię" nimi wszystkimi nie jest do końca poprawne.
Kilka języków, niestety, wypadło z mojej zwykłej rotacji ćwiczeń. Nie były mi potrzebne ani w życiu towarzyskim, ani w podróży.
Więc moje umiejętności zardzewiały, jak narzędzie, które zostało zaniedbane i pozostawione na deszczu.
Moim najbardziej zardzewiałym językiem jest japoński. Po spędzeniu około 18 miesięcy na jego nauce w 2011 roku, zupełnie przestał być używany. Gdyby mnie dziś poproszono o rozmowę w tym języku, wątpię, czy byłbym w stanie sklecić więcej niż zdanie lub dwa. To naprawdę jest tak złe.
Być może znasz to uczucie. Możesz wiedzieć jak to jest poświęcać godziny i godziny przez tygodnie i miesiące, aby nauczyć się jakiegoś języka, tylko po to, aby ten język zmarnował się w ciemnym kącie twojej pamięci.
Jeśli to ci się przytrafiło, prawdopodobnie czujesz, że to koniec gry -nigdy nie będziesz w stanie odzyskać i poprawić swoich umiejętności językowych, nawet jeśli naprawdę tego chcesz.
Ale, myśląc o moim japońskim, chcę ci powiedzieć, że tak nie jest. Ani dla mnie, ani dla ciebie.
Kiedy zdecyduję się ożywić mój japoński, wiem, że istnieje garść kroków, które mogę podjąć, aby zapewnić sukces i w końcu osiągnąć płynność japońskiego.
Dzisiaj chcę nauczyć cię tych kroków, abyś mógł je wykorzystać na wypadek, gdybyś kiedykolwiek poczuł, że "zawiódł" z jakimś językiem, tak jak ja z japońskim.
Bądź szczery: Jak doszedłeś do tego punktu?
Pierwszym krokiem w procesie odzyskiwania języka jest zastanowienie się nad tym, w jaki sposób doszedłeś do tej "porażki językowej".
Aby to zrobić, musisz zadać sobie pytania takie jak:
- Kiedy oficjalnie przestałem się uczyć tego języka?
- Jakie były główne czynniki, które doprowadziły do tego, że zrezygnowałem z nauki tego języka?
- Czy były to czynniki wewnętrzne, czy zewnętrzne? Czy mogłem ich uniknąć?
To, co robisz, to przyznanie się do porażki i dokonanie "sekcji zwłok" na temat czynników, które do niej doprowadziły.
Może to być dla Ciebie trudne, tak jak dla mnie. Trudno jest przyznać się do porażki, a jeszcze trudniej jest naprawdę zastanowić się nad przyczynami tej porażki.
Dlatego właśnie słyszy się więcej historii o sukcesach w nauce języków obcych niż o porażkach. Oczywiście jest więcej porażek, ale ludzie zazwyczaj nie chcą o nich mówić.
Ale mówienie o swoich porażkach jest pierwszym niezbędnym krokiem, który musisz zrobić; kiedy znów zaczniesz uczyć się "nieudanego" języka, prawdopodobnie napotkasz te same przeszkody, co kiedyś, więc zidentyfikowanie tych przeszkód jest jedynym sposobem, abyś mógł je pokonać raz na zawsze.
Dlaczego nie udało mi się nauczyć japońskiego do płynności
Myśląc wstecz o moim czasie nauki japońskiego, byłem w stanie zidentyfikować pięć głównych powodów, które uniemożliwiły mi osiągnięcie płynności w tym języku:
1. Wybrałem nieodpowiednie materiały dla początkujących
Przez lata używałem podręczników Assimil, aby rozpocząć naukę każdego nowego języka. Z mojego doświadczenia wynika, że sprawdzają się one dobrze w przypadku języków europejskich, ale nie tak bardzo w przypadku języków wschodnioazjatyckich. W przypadku japońskiego, zdania były zbyt skomplikowane, a treść nie była dla mnie na tyle interesująca, by zmusić mnie do kontynuowania nauki.
2. Wybrałem złą metodę
Kiedy używam Assimil do rozpoczęcia nauki języka, robię to w połączeniu z moją własną, osobistą metodą tłumaczenia dwukierunkowego. Jestem bardzo dumny z tej metody, ale w tamtym czasie testowałem ją tylko na językach europejskich, które zazwyczaj mają tę samą składnię Subject-Verb-Object (SVO).
Japoński był pierwszym językiem typu Subject-Object-Verb (SOV), na którym ją zastosowałem, więc część tłumaczeniowa procesu stała się bardzo trudna, a myślenie bezpośrednio po japońsku było prawie niemożliwe.
3. Nie zacząłem od prostego języka
Jak wspomniałem wcześniej, zdania japońskie Assimila dla początkujących były dość skomplikowane dla kogoś z tak małym doświadczeniem jak ja. Jednakże, ponieważ poświęciłem się korzystaniu z Assimil, zobowiązałem się do nauki i naśladowania tych trudnych zdań. To, w połączeniu z moim pragnieniem, by "brzmieć mądrze" po japońsku, sprawiło, że mówienie stało się niemożliwym obowiązkiem - nawet sformułowanie jednego zdania zajęłoby mi całą wieczność!
4. Nie zacząłem od mocnego "dlaczego".
W dzisiejszych czasach zawsze zalecam, abyś dokładnie wiedział, dlaczego uczysz się języka, zanim zaczniesz się go uczyć. Kiedy ja zazwyczaj zaczynam naukę języka, moje "dlaczego" jest zbudowane wokół komunikowania się z tubylcami i zaprzyjaźniania się z nimi. Nie robiłam tego w ogóle z japońskim, więc kiedy zaczęłam mieć trudności z nauką, bardzo łatwo było mi z niego zrezygnować.
5. Nie szukałam japońskich ludzi, z którymi mogłabym się zaprzyjaźnić
Jak wspomniano powyżej, moim głównym celem w nauce języka jest konwersacja i kontakt z rodzimymi użytkownikami języka. W przypadku japońskiego, tak bardzo zmagałem się z moimi materiałami dla początkujących, że nigdy nie zadałem sobie trudu, aby poszukać prawdziwych, żywych Jap ończyków, z którymi mógłbym porozmawiać, co ostatecznie zabiło moją motywację.
Burza mózgów: Gdybyś mógł zrobić to wszystko jeszcze raz, co byś zrobił?
Kiedy już przyznałeś się do porażki i wymieniłeś wszystkie rzeczy, które doprowadziły cię do porzucenia języka, nadszedł czas na opracowanie planu działania.
Ten plan działania musi nakreślić "dos" i "don't", które pomogą Ci uniknąć powtórzenia błędów, jeśli kiedykolwiek ponownie podejmiesz naukę porzuconego języka.
Po przeanalizowaniu dlaczego nie udało mi się nauczyć japońskiego, oto kroki, które pomogłyby mi podnieść go ponownie i trzymać się go.
1. Wypróbuj inne źródło
Problem z Assimil Japanese polegał na tym, że był on dla mnie zbyt skomplikowany i zbyt nudny. Zanim zacznę ponownie uczyć się japońskiego, będę musiał zbadać różne materiały, aby sprawdzić, czy znajdę treści, które są proste i interesujące dla mnie osobiście. Niektóre z możliwych źródeł obejmują JapanesePod101 lub Genki.
2. Spróbuj innej metody
Nie jestem do końca pewna, czy Tłumaczenie Dwukierunkowe było rzeczywiście winne mojej porażki w języku japońskim, ale wiem, że nacisk na tłumaczenie utrudnił mi myślenie po japońsku i przyzwyczajenie się do nieznanej składni.
Aby rozwiązać ten problem, prawdopodobnie będę unikać tłumaczenia dwukierunkowego, a zamiast tego będę się trzymać eksponowania prostych zdań w kółko (słuchanie i czytanie), aż do momentu, kiedy naprawdę będę się dobrze czuła z japońską strukturą języka.
3. Zacznij mówić wcześniej, używając prostszego języka
Tak bardzo jak chciałem "brzmieć mądrze" po japońsku, nawet od samego początku, było to bardzo nierealistyczne oczekiwanie. Składnia była zbyt obca, więc każde zdanie dłuższe niż kilka słów sprawiało, że traciłam mowę.
Rozwiązaniem będzie więc zapoznanie się z japońską składnią poprzez mówienie przy użyciu bardzo, bardzo krótkich zdań - na początek mogę nawet polegać na trzywyrazowych zdaniach typu podmiot-przedmiot-czasownik, a następnie rozwijać swoje umiejętności.
4. Wizualizacja mojego celu końcowego
Nauka języka tak naprawdę nie ma końca, ale jest podróżą z wieloma celami. Kiedy po raz pierwszy uczyłem się japońskiego, nigdy tak naprawdę nie wyobrażałem sobie, dokąd ta podróż mnie zaprowadzi.
Zanim zacznę ponownie uczyć się japońskiego, będę musiała naprawdę usiąść i wyobrazić sobie, gdzie chciałabym być za rok, pięć, a nawet dziesięć lat w mojej japońskiej podróży.
5. Zawieraj znajomości wcześnie i często
Ludzie są często największym motywatorem podczas nauki języka. Jeśli mam się ponownie nauczyć japońskiego, muszę skupić się na nawiązywaniu kontaktów z Japończykami, nawet na etapie, kiedy nie znam japońskiego zbyt dobrze.
Jeśli uda mi się wcześnie zaprzyjaźnić z prawdziwymi Japończykami, będę miał silną motywację do dalszej nauki, aż będę mógł używać ich ojczystego języka.
Nigdy nie jest za późno, żeby zacząć uczyć się języka od nowa
Wiele osób, które przestały uczyć się języków obcych, często odczuwa żal z powodu utraty umiejętności, które kiedyś posiadali. Ja nigdy nie byłem zbyt dobry w japońskim, ale nie czuję się inaczej. Wiem, że gdybym nigdy się nie poddał, byłbym o wiele dalej w tym języku niż jestem dzisiaj.
Ale to nie szkodzi, bo moja podróż z japońskim jeszcze się nie skończyła. Minęło już kilka lat, odkąd przestałam się go codziennie uczyć, ale wiem, że jeśli tylko będę chciała znów się za niego zabrać, w końcu uda mi się odzyskać wszystko, a nawet poprawić się bardziej niż kiedyś.
Jednak może się to stać tylko wtedy, gdy będę wiedziała, dlaczego w ogóle przestałam się uczyć japońskiego. Muszę określić, co poszło nie tak i mieć plan, jak to naprawić.
I chociaż jeszcze nie zaczęłam ponownie uczyć się japońskiego, jestem pewna, że te zmiany pomogą mi odnieść sukces. W rzeczywistości, wypróbowałam je już z kilkoma moimi klientami, którzy uczą się japońskiego i wszyscy oni zauważyli pozytywne rezultaty dzięki tym samym zmianom.
Jeśli masz podobną historię z porzuceniem języka, a chcesz go ponownie podnieść, musisz zrobić to samo. Musisz opracować strategię, która pomoże Ci uniknąć lub pokonać przeszkody, które kiedyś były na Twojej drodze.
Porażka nigdy nie jest trwała, chyba że na nią pozwolisz. Każdy język, nawet ten, który był uśpiony lub niszczał przez lata, może zostać odzyskany i udoskonalony, jeśli tylko masz zapał i determinację, by to zrobić.